خبر فوری

خبر فوری

آموزش فرهنگ و زبان بومی

 Comments
در حال خواندن:

آموزش فرهنگ و زبان بومی

آموزش فرهنگ و زبان بومی
اندازه متن Aa Aa

یکی از مشکلات تاریخی جمعیت های بومی، خطر از دادن فرهنگ شان است. در برنامه این هفته جهان آموزش، به پروژه هایی که با هدف احیا زبان و شیوه زندگی این مردم در نقاط مختلف دنیا در حال اجرا است نگاهی خواهیم داشت.

بر اساس آمار سازمان یونسکو، پنج در صد جمعیت دنیا را اقوام بومی تشکیل می دهند. این مردم همیشه با خطر از دست دادن هویت و فرهنگ شان مواجه بوده اند.

در برنامه این هفته، برای دیدن پروژه هایی با هدف احیا و محافظت از فرهنگ اقوام بومی به نیوزیلند، بولیوی و اتیوپی می رویم.

مدرسه بومیان مائوری در نیوزیلند

خواندن آواز های قدیمی اجداد و نیاکان، یکی از راه های مبتکرانه برا ی حفظ زبان یکی از اقوام بومی نیوزیلند است. در یکی از قدیمی ترین مدرسه های قوم مائوری برای حفظ و زنده نگه داشتن فرهنگ بومی، کودکان را به خواندن این آوازها تشویق می کنند. به این ترتیب نسل جدید با فرهنگ، تاریخ و ریشه های اصیل بومی ارتباط برقرار می کند. اولین مدرسه مائوری 26 سال پیش در نیوزیلند تاسیس شد. قبل از آن بچه ها در مدرسه فقط به انگلیسی درس میخوانند و زبان و فرهنگ مادری شان را فراموش کرده بودند.

امروزه برای دانش آموزن کلاس دهم ، خواندن آواز های قدیمی به زبان مائوری و با موضوعاتی در باره فرهنگ مائوری بخشی از دروس اجباری است.

در دهه هشتاد میلادی تنها مدرسه آمادگی مائوری وجود داشت. ولی با همت و تلاش گروهی از خانواده ها و دست اندکاران آموزش، بتدریج مدرسه ابتدائی، دبیرستان مائوری هم تاسیس شد.

همکاری این گروه هنوز هم برای پیشرفت مدرسه و دلگرمی بچه مسئله مهمی است.

همه دروس به زبان مائوری تدریس می شود و از آنجاییکه در خانه به زبان انگلیسی صحبت می کنند، بچه ها هم به زبان مائوری و هم انگلیسی را به خوبی حرف می زنند .

یکی از آموزگاران می گوید:” 70 در صد از این بچه ها در خانه با خانواده شان به زبان مائوری حرف نمی زنند. این مدرسه تنها امکان برای شنیدن و یادگرفتن مائوری است. بازسازی زبان و فرهنگ از همین جا شروع می شود. برای اینکه یک دانش آموز بعد از تمام شدن درسش، تشکیل خانواده می دهد و بعد بچه های او به همین مدرسه می آیند.”

خانم ایری هاپه تی، از اولین کودکانی بود که سال 1985 در این مدرسه زبان مائوری را یاد گرفت. حالا او معلم این مدرسه است و هر سه دخترش هم به مدرسه مائوری می روند.

70 مدرسه مائوری در نیوزیلند وجود دارد . تداوم زنده نگه داشتن زبان و فرهنگ مائوری در دست نسل آینده است.

دانشگاه بومی در بولیوی

در حالیکه یکی از تاثیرات استعمار اروپا بر میراث فرهنگی و بومیان کشور بولیوی در آمریکای جنوبی، محدود کردن ورود دانش آموزان به آموزش و به خصوص به آموزش عالی و دانشگاه ها است، یکی از دانشگاه ها اقدام به ارائه رشته اصول فلسفی و مبانی تمدن های باستانی ناحیه آند کرده است.

دانشگاه بومیان بولیوی در نزدیکی دریاچه تی تی کاما قرار دارد. دانشگاه با هدف حفظ و زنده نگه داشتن فرهنگ و بومیان این کشور تاسیس شده است. بولیوی بخشی ازتمدن باستانی امپراطوری اینکا در ناحیه آند است. از شروع استعمار و حتی پس از آن، ورود به دانشگاه و ادامه تحصیل برای بومیان این منطقه به دلیل عدم تسلط به زبان اسپانیایی همیشه با محدودیت همراه بوده است.

سال 2008 این دانشگاه بومی با چهار رشته فرهنگ غذایی، کشاورزی، دامپزشکی و پارچه بافی تاسیس شد.

مدیر دانشگاه می گوید:“در زندگی بومیان یک عنصر مشترک وجود دارد. فرهنگ آنها که شامل مذهب هم هست بر اساس زندگی آنها و طبیعت ساخته می شود. این تفاوت آنها با جوامع امروزی است.”

دروس به زبان بومی و اسپانیایی تدریس می شوند. تحصیل در این دانشگاه رایگان است. بر اساس اصول اولیه دانشگاه، تحصیل یکی از حقوق انسانی هر فرد است.

یکی از دانشچویان می گوید:“این دانشگاه به ما امکان دانستن دانش اجداد مان را می دهد. حالا می توانیم عناصری از آن را که بتدریج و در دوره استعمار از بین رفته است، بشناسیم و با طبیعت زندگی کنیم.”

هدف دانشگاه تربیت کارشناسان بومی با مهارت ها ی رهبری و مدیریتی است . دانشچویان به 5 جامعه متفاوت بومی این کشور تعلق دارند. در قبال تحصیل رایگان، آن تعهد دارند دانشی که در اینجا فرا گرفته اند. به جامعه بومی خودشان منتقل کنند. سه دانشگاه در کشور بولیوی به فرهنگ بومیان این کشور اختصاص داده شده اند. هدف دانشجویان پیشرفت در دنیای مدرن بدون از دست دادن هویت فرهنگی بومی شان است.

اتیوپی، آموزش در طبیعت با سالمندان قوم

طبیعت ، یکی از عناصر مهم فرهنگ های بومی در دنیا است و در اتیوپی یک سازمان محیط زیستی جوانان نوگرای ساکن شهر های بزرگ را در کنار افراد سالخورده در کنار هم می آورد. هدف زنده نگه داشتن سنت های با ارزش است.

با برقراری ارتباط متقابل با طبیعت ، دانش آموزان به خو گرفتن به فرهنگ بومی شان تشویق می شوند.

در دل جنگل های پیر به نام مه نه گه شا واقع در 50 کیلومتری غرب آدیسا بابا پیر و جوان درکنار هم جمع می شوند.

هر ماه 24 نوجوان شهری که طبیعتا رابطه تنگاتنگی به فرهنگ بومی ندارند به دعوت یک سازمان غیر دولتی به اینجا می آیند تا در دیدار و معاشرت با سالمندان، فرهنگ، سنت ها و ریشه هایشان را پیدا کنند.

این گروه بوسیله تعدادی از فعالان محیط زیست و وکلا با هدف حفظ تنوع شرایط بوم -زیستی اتیوپی تاسیس شده است.

یکی از آموزگاران می گوید:“طبیعت همه چیز دارد. طبیعت روح خاصی خودش را دارد. و قتی جوانان و یا شرکت کنندگان با طبیعت در ارتباط متقابل هستند، به انها کمک می کند که خودشان را عمیقا ببینند و ظرفیت هایشان را بهتر بشناسند.”

این سازمان امیدوار است با آوردن دانش آموزان از محیط کلاس به درون طبیعت و در کنار سالمندان ، آنها با میل و گشاده رویی بیشترپذیرای سنت های قدیمی باشند. شعار این سازمان این است “سالمندان دانا هستند.”

یکی از سالمندان می گوید:” این روزها می بینیم که جوانان برای خانواده و فامیل ، کشور و محیط خود احترام زیادی قائل نیستند. من می بینم که آنها محیط خود را تخریب می کنند. این من را ناراحت می کند. سعی می کنم به آنها بفهمانم چقدر رفتارشان تخریبی است. به آنها نصیحت می کنم و آنها را به زندگی بهتر راهنمایی می کنم.”

خرد و تجربه سالمندان برای این مردم یک عامل کلیدی است.

روز با نقل داسنان در کنار آتش که یک شیوه آفریقایی برای انتقال دانش است به پایان می رسد. جوانان هم می گویند با فرهنگشان احساس نزدیکی می کنند. این برنامه را می توانید از تلویزیون، آنلاین و از صفحه شبکه های اجتماعی ما ببینید.

شما هم نظراتتان را در باره زنده نگه داشتن زبان و فرهنگ و سنت های بومی با ما در میان بگذارید.

برای اطلاعات بیشتر روی لینک زیر کلیک کنید.

www.melca-ethiopia.org