اطلاعات شخصی ۲۵۰ مترجم افغان به اشتباه از سوی بریتانیا درز پیدا کرد

نیروهای بریتانیایی در زمان خروج از کابل
نیروهای بریتانیایی در زمان خروج از کابل Copyright Peter Nicholls/AP
Copyright Peter Nicholls/AP
نگارش از یورونیوز فارسی
هم‌رسانی این مطلبنظرها
هم‌رسانی این مطلبClose Button

وزارت دفاع بریتانیا اسامی این افراد را در یک ایمیل کپی کرده بود و همه گیرندگان پیام می‌توانستند اسامی آن‌ها و در برخی موارد عکس‌های آن‌ها را ببینند. برخی از این افراد هنوز از افغانستان خارج نشده‌اند و در خفا زندگی می‌کنند.

آگهی

اطلاعات شخصی بیش از ۲۵۰ افغان را که برای نیروهای بریتانیایی کار می‌کردند و به دنبال اسکان در این کشور بودند به اشتباه درز پیدا کرد.

طبق گزارش بی‌بی‌سی، وزارت دفاع بریتانیا اسامی این افراد را در یک ایمیل کپی کرده بود و همه گیرندگان پیام می‌توانستند اسامی آن‌ها و در برخی موارد عکس‌های آن‌ها را ببینند. برخی از این افراد هنوز از افغانستان خارج نشده‌اند و در خفا زندگی می‌کنند.

این وزارتخانه از «همه افراد آسیب‌دیده» عذرخواهی و اعلام کرد که تحقیقات خود را آغاز می‌کند.

چندین سیاستمدار در مورد این حادثه به دولت حمله و تاکید کردند بسیاری از افغان‌هایی که با نیروهای ناتو همکاری کرده‌اند ترس از به خطر جان خود را از سوی طالبان دارند.

جانی مرسر، نماینده محافظه‌کار گفت که وزارت دفاع مسئول این کار است و افزود که این حادثه آن‌ها را مجبور می‌کند تغییر جا دهند تا از عواقب آن کاسته شود. وی این اقدام را «مجرمانه» توصیف کرد.

انتقادها از سوی مخالفان نیز مطرح شد به طوریکه جان هیلی، وزیر امور خارجه در سایه (از حزب کارگر)، دولت را متهم کرد که «بی‌‌دلیل جان مردم را به خطر انداخته است.»

این اشتباه پس از آن صورت گرفت که بوریس جانسون، نخست وزیر بریتانیا در ماه اوت، طرح اسکان مجدد برای حدود ۲۰ هزار پناهنده افغان را اعلام کرد و گفت که اولویت با کسانی است که در بحران کنونی تهدید می‌شوند.

هم‌رسانی این مطلبنظرها

مطالب مرتبط

مترجمان سابق افغان و گروه ضدجنگ در تظاهرات لندن: دولت بریتانیا مردم افغانستان را تنها نگذارد

نخستین گروه از مترجمان افغان و خانواده‌هایشان شامل ۲۲۱ نفر وارد آمریکا شدند

رایزنی‌های آمریکا با «چند کشور» برای پذیرش مترجمان افغان و خانواده‌هایشان